jueves, 30 de abril de 2009

Semana de Oro(ゴールデンウィーク)


Ya estamos en la Semana de Oro!  Suena un poco al anuncio de El Corte Ingles...
Cada año, desde finales de Abril hasta al principio de Mayo, se celebran varias fiestas nacionales:

29 de Abril: Día de Showa (しょうわのひ・昭和の日
3 de Mayo: Día en memoria de la Constituciónけんぽうきねんび・憲法記念日
4 de Mayo: Día Verdeみどりのひ・みどりの日
5 de Mayo: Día de los Niñosこどものひ・子供の日


Aunque el día 1 de Mayo no es Fiesta Nacional en Japón, muchos trabajadores piden un día libre para conseguir una semana de vacaciones. En Japón, esta semana es la temporada de vacaciones más larga del año.


Día de Showa
"Showa" es el nombre de la Era del Emperador Hirohito, que duró desde 1926 hasta 1989. Durante su epoca, el día 29 de Abril era la Fiesta Nacional porque era el cumpleaños del Emperador Hirohito. Despues de su fallecimiento, como ya no se podía celebrar como su cumpleaños,  se cambió el nombre a "Midori no hi"(みどりのひ・みどりの日)que significa literalmente el "Día Verde". A partir de 2007, ha cambiado una vez más el nombre de la Fiesta. En honor al Emperador Hirohito que reinó la era de Showa, se ha denominado "Showa no hi"(しょうわのひ・昭和の日), el "Día de Showa".


Día en memoria de la Constitución
En el 1947, despues de la II Guerra Mundial, ha entrado en vigor ese día. La Constitución de Japónにほんこくけんぽう・日本国憲法) también se llama La Constitución de la Paz(へいわけんぽう・平和憲法)y en el artículo 9, se define que Japón no va a cometer a niguna guerra más y se declara el Pacifismo.  El 3 de Noviembre de 1946 (un año ants) se publicó la Constitución, y se celebra ese día como el "Día de la Cultura"(ぶんかのひ・文化の日) y es otra Fiesta Nacional de Japón.


Día Verde
Como he explicado arriba, desde 1989 hasta 2006 el "Día Verde" era 29 de Abril. A partir de 2007, se desplazó la fiesta al día 4 de Mayo. Ese día, la gran mayoría de los parques nacionales y provinciales se dejan abiertos gratis, y hay varios eventos que tratan de la naturareza en todo Japón.


Día de los Niños
El 5 de Mayo es el Día de los Niños(こどものひ・子供の日). Y ese día se celebra la felicidad y el crecimiento de los niños. Para las niñas, hay otra fiesta llamado "Hinamaturi"(ひな祭り・ひな祭り)

Sobre esa fiesta de los Niños, hablaré en un próximo articulo.



Estoy en el ranking de "Nihon-Blog-Mura" (el ranking del blog japonés).
Si te ha gustado este artículo y si te apetece,
por favor vótame dándole un click al botón!
にほんブログ村 外国語ブログ スペイン語へ
Muchas gracias!

martes, 3 de marzo de 2009

Hinamatsuri(ひな祭り)

Foto: Dairibina(内裏雛・だいりびな)

El día 3 de Marzo es Hina-matsuri雛祭り・ひなまつり)que es una fiesta de muñequitas, que está dedicada a las niñas. Para ese día, decoramos la casa con Dairi-bina裏雛・だいりび)que son unas muñecas de Hombre y Mujer vestidos de Kimono. Cada muñeca representa al Emperador y a la Emperatriz.

El orígen de Hinamatsuri viene de un muñequitos llamados  Nagashi-bina流し雛・ながしびな)como veis en la foto (abajo), son muñequitos de Hina(雛・ひな) en papel, y se dejan en el río para que se lleven a los malos espíritus consigo. Esto era un ritual de la Religión Sintoista, y algunas provincias de Japón mantienen ese ritual y hacen Nagashi-bina en el día de Hina-matsuri.

Foto: Nagashibina(流し雛・ながしびな)

La decoración de muñecas completas es como la veis en la foto de abajo, tiene varias plataformas. Las que están arriba del todo son el Emperador y la Emperatriz. En la segunda plataforma, están colocadas Sannin-kanjo三人官女・さんにんかんじょ)que son tres mujeres que cuidan al Emperador y a la Emperatriz. En la tercera plataforma, están Gonin-bayashi五人囃子・ごにんばやし)son músicos que portan los instrumentos tradicionales japoneses.

Foto: Hinakazari(雛飾り・ひなかざり)Completo

En la cuarta plataforma, están Zuijin身・ずいじん)que son guardaespaldas. Siempre son dos. Y en la quinta plataforma están Shichou仕丁・しちょう)que son acompañantes y siempre son tres. 

Todas esas muñecas de Hina se llaman Hina-ningyo雛人形・ひなにんぎょう). Y todas las muñecas se visten del vestido de la Era de Heian平安・へいあん) y de la clase alta. Hay varios documentos y libros que dicen que en la Era de Heian, las niñas de clase alta jugaban con Hina-ningyo, y ese juego se llamaba Hina-asobi(雛遊び・ひなあそび). 

Hoy día, se utiliza Hina-ningyo solamente para esa fiesta. Desde una o dos semanas antes del 3 de Marzo, la familia que tiene niñas decora Hina-ningyo. Pero hay que guardarlo antes de que pase la noche del día 3 de Marzo! Porque si sigue colocado Hina-ningyo después del día 3 de Marzo, las niñas de la casa no podrán casarse en el futuro, o a lo mejor se casarán pero muy muy tarde. Es una creencia popular, pero la sigue todo el mundo por si acaso...


Foto:Chirashi-zushi(ちらし寿司・ちらしずし)

Ese día, se suele comer una comida especial, que se llama Chirashi-zushiちらし寿司・ちらしずし). Es una especie de Sushi. Se utiliza el arroz de Shushi que es un arroz aliñado ligeramente con el vinagre, y se coloca cualquier ingrediente (pescados, huevos, verduras o champiñones) y se mezcla.


Estoy en el ranking de "Nihon-Blog-Mura" (el ranking del blog japonés).
Si te ha gustado este artículo y si te apetece,
por favor vótame dándole un click al botón!
にほんブログ村 外国語ブログ スペイン語へ
Muchas gracias!


sábado, 28 de febrero de 2009

Tarjeta de Visita(名刺)


Hoy hablamos de la tarjeta de visita en Japón. Japón es uno de los países que más utiliza la tarjeta de visita. En la escena de los negocios en Japón, la tarjeta de visita tiene muchísima importancia y su uso es mucho mayor que en España.

En los negocios, cuando se conocen dos personas por primera vez, se intercambian las tarjetas. El cambiar las tarjetas es por supuesto un cambio de información (nombre, nombre de la empresa, cargo, telefono, dirección, e-mail etc) pero al mismo tiempo, significa un "saludo" más cordial en el encuentro.

 Normalmente, la persona que tiene el puesto inferior le entrega la tarjeta a su interloctor. Y luego la persona con el puesto superor hace lo mismo. Este es el orden normal.

Pero por ejemplo, cuando una persona visita a otra persona a su empresa, ese orden cambia.
El que visita, entrega la tarjeta primero aunque tenga un puesto superior. Es para demostrar la cortesía de que "Yo le estoy visitando".

Si el visitante tiene un cargo muy alto, como por ejemplo un director o presidente de otra empresa, el que recibe la vista le entrega la tarjeta primero. De este modo, el que recibe muestra su cortesía al visitante.

El tamaño de la tarjeta de visita en Japón es 91 x 55 mm. Casi todas las empresas y personas utilizan este mismo tamaño para que puedan ordenarlas facilmente.  Este tamaño es del número áureo.

Cuando se entrega una tarjeta en un funeral, se dobla por la esquina izquierda de la base de la tarjeta, y se escribe la letra "弔" que significa "rezar por la paz del alma del difunto". 

Imagen: QR-Code. a información es la página web de Wikipedia en Japones. 


La última moda de la tarjeta es la utilización de "QR-Code". QR Code es un código como veis arriba que contiene información. Se saca una foto de este cuadro con un movil y en la pantalla del movil aparece la información descodificada. En este caso, cuando se saca una foto de este cuadro de arriba, se salta directamente a la página web de Wikipedia en Japonés (he utilizado la imagen desde la Wikipedia). El QR-Code que se utiliza en la tarjeta de visita lleva la información tal como; foto, nombre, apellido, dirección, e-mail y web de la empres etc. Se puede ahorrar tiempo para introducir los datos en una base.


Estoy en el ranking de "Nihon-Blog-Mura" (el ranking del blog japonés).
Si te ha gustado este artículo y si te apetece,
por favor vótame dándole un click al botón!
にほんブログ村 外国語ブログ スペイン語へ
Muchas gracias!


miércoles, 25 de febrero de 2009

Variedades de Sushi(寿司の種類)


El Sushi tiene muchos estilos y hoy quiero explicaros las variedades de Sushi. Dependiendo de su forma de servir, tiene nombre diferente.


Foto: Nigiri-zushi(握り寿司)

(1) Nigiri-zushi握り寿司・にぎりずし
El Nigiri-zushi es el estilo de Sushi más común. Se hace una bola de arroz, y encima coloca pescado fresco. Este pescado se sirve en crudo, pero también se utiliza pescado asado, pescado hervido o pescado avinagrado. entre pescado y arroz, se coloca un poco de Wasabiわさび)que es un picante verde. Se puede pedir Nigiri-zushi sin Wasabi, y esto se llama Sabi-nukiさびぬき).



(2) Maki-zushi巻き寿司・まきずし
El "Maki" significa el "Rollo". Hay 3 tipos de Maki-zushi. El Maki es un estilo de Sushi que se monta con Nori (海苔・のり)rellenandolo con uno o varios ingredientes. El Nori es una hoja de alga seca.


Foto: Futo-Maki(太巻)

Futo-Maki太巻・ふとまき
El Futo-Maki es un estilo de Maki-zushi grande y grueso. Más o menos de unos 5 centímetro de diámetro. Se suele montar con varios ingredientes de pescado y verdura. El Futo-Maki de la foto lleva un huevo asado, algas, pepino, cangrejo y pescado aliñado.



Foto: Hoso-Maki(細巻)

Hoso-Maki細巻・ほそまき
El Hoso-Maki es un estilo de Maki-zushi pequeño y delgado. Se suele utilizar solo un ingrediente. Hay un Hoso-Maki de pepino que tiene un nombre especial, y se llama Kappa-maki河童巻きかっぱまき). Kappa es un animal mitológico japonés que dicen que vive en los ríos y le gusta el pepino!



Foto:Ura-Maki(裏巻)

Ura-Maki裏巻
El Ura-Maki es un estilo de Maki-zushi que se envuelve al reves. Normalmente Maki-zushi tiene las algas en la parte exterior y el arroz dentro, pero el Ura-Maki tiene las algas en el interior y el arroz en el exterior rodeandolas. Nació este estilo cuando se inventó el "California rolls" en EEUU; lleva aguacate como un ingrediente en vez de pescado. En aquella epoca, los extranjeros no estaban muy acostumbrados a comer pescados crudo y algas, así que para tapar las algas desarrollaron un estilo enrollandolo al reves.



Foto: Temaki-zushi(手巻き寿司)

(3) Temaki-zushi手巻き寿司・てまきずし
El Temaki-zushi es un tipo de Maki-zushi enrollado a mano. Tiene una figura de cono y lleva arroz y varios ingredientes dentro. Se suele comer Temaki-zushi en familia, enrollando cada uno su Temaki-zushi en la mesa.



Foto: Gunkan-zushi(軍艦寿司)

(4) Gunkan-zushi軍艦寿司・ぐんかんずし
El Gunkan-zushi es un estilo de Sushi que tiene figura de barco. Una bola de arroz vertical rodeada de algas y encima coloca un ingrediente. Se suele colocar huevas, erizo de mar, así como mariscos aliñados.



Foto: Chirashi-zushi(散し寿司)

(5) Chirashi-zushi散し寿司・ちらしずし
El Chirashi-zushi es un estilo de Sushi bastante diferente que los que hemos visto hasta ahora. Se sirve en un cuenco. El arroz está aliñado de vinagre igual que otros tipos de Sushi, y encima del arroz se colocan mariscos, huevos y algas cortadas etc. Se suele comer el día 3 de Marzo, que es la Fiesta de la Niñas (o la Fiesta de Muñequitos).



Foto: Oshi-zushi(押し寿司)

(6) Oshi-zushi押し寿司・おしずし
El Oshi-zushi es un Sushi que se prepara utilizando un molde rectangular. Presionando arroz y pescado a la vez, y se hace una forma de rectángulo como podeis ver en la foto.



Foto: Inari-zushi(稲荷寿司)

(7) Inari-zushi稲荷寿司・いなりずし

El Inari-zushi es un Sushi el estilo de una bolsa. Esa bolsa está hecha de un Tofu frito, que se llama Abura-age油揚げ・あぶらあげ). El arroz está aliñado con vinagre y se mezcla con varios ingredientes como zanahoria o Kanpyou干瓢・かんぴょう). Kanpyou es una especie de col secada y después cocida con salsa de soja y azúcar.



(8) Sushi como Comida Regional
También existen varios tipos de Sushi como comidas regionales. Aquí os presento un par de estilos de Sushi como ejemplo.

Foto: Kakinoha-zushi(柿の葉寿司)

Kakinoha-zushi柿の葉寿司・かきのはずし
El Kakinoha-zushi es un Sushi de la comida regional en as provincias de Nara, Wakayama e Ishikawa. Se envuelve con la hoja de la planta Kaqui para conservar varios días el Sushi. El ingrediente suele ser Salmon, Besugo o Anago (una especie de anguila).



Foto: Saba-zushi(鯖寿司)

Saba-zushi鯖寿司・さばずし
El Saba-zushi es el Sushi de la zona de Kioto y sus alrededores. "Saba" significa "Verdel" y la traducción es el "Sushi de Verdel". Se coloca un trozo de verdel encima del arroz, y se envuelve con Konbu(昆布・こんぶ)



Estoy en el ranking de "Nihon-Blog-Mura" (el ranking del blog japonés).
Si te ha gustado este artículo y si te apetece, 
por favor vótame dándole un click al botón!
にほんブログ村 外国語ブログ スペイン語へ
Muchas gracias!

miércoles, 11 de febrero de 2009

Día de la Fundación Nacional(建国記念の日)


El día 11 de Febrero es El día de la Fundación Nacional de Japón llamado Kenkoku-Kinen-no-Hi建国記念の日・けんこくきねんのひ)y es un día festivo nacional en Japón. Según Nihonshoki日本書紀・にほんしょき)que es la mitología japonesa, en el año 660A.C., ese día, el Emperador Jinmu神武天皇・じんむてんのう)ocupó el trono y fue el primer Emperador de Japón. 

Imagen: Emperador Jinmu(神武天皇・じんむてんのう)
Yoshitoshi Tsukioka "Dainippon Meisho Kan"

El Emperador actual de Japón es descendiente del Emperador Jinmu. La familia imperial de Japón tiene una historia muy larga, y está registrada en el Record de Guinness como "la familia imperial que tiene la genelogía más larga del mundo".

Antiguamente, este día se celebraba como Kigensetsu紀元節・きげんせつ). Kigensetsu es una era original japonesa que se establece en el 660A.C. como el año 1 de la Era de Jinmu. Esta era se llama Jinmu-reki神武歴・じんむれき)o Kouki皇紀・こうき). Según esa era, este año 2009 es el año 2669.


sábado, 7 de febrero de 2009

Saludos(挨拶)

En Japón, cuando dos personas se encuentran o se despiden, se saludan dándose un apretón de manos. Se llama Akushu握手・あくしゅ). No se saludan nunca dándose  besos en la mejilla como en España.

Siempre se dan la mano derecha y nunca la izquierda. Es porque la mayoría de los japoneses eran (y son) diestros y antiguamente cogían las armas con la mano derecha. Saludarse dándose la mano derecha significaba mostrar que no tenían hostilidad ni enemistad. Hoy día, el apretón de manos se utiliza mucho en los negocios.

El saludo más común en Japón es Ojigiお辞儀・おじぎ), que es una reverencia. Para hacer Ojigi, tienes que dar el cuello hacía tu oponente, y ese gesto significa "te doy mi cuello, porque no tengo mala intención y confío en que tú tampoco conmigo".

Existen 3 tipos de Ojigi. Y se utilizan dependiendo de cual sea la situación, para quién y el propósito. Es muy importante conocer esos tres Ojigi y utilizarlos en las ocasiones adecuadas.

1: Eshaku会釈・えしゃく
2:Keirei敬礼・けいれい
3:Sai-Keirei最敬礼・さいけいれい

Imagen: 3 tipos de Ojigi

Eshaku es una reverencia más leve.   Se hace una inclinación de unos 15 grados desde la cintura. Se utiliza cuando alguien se cruza con otra persona en un pasillo por ejemplo, o en una ocasión informal. Se miran a los ojos y se saludan con una sonrísa agradable.

Keirei es una reverencia más comun en la escena de los negocio sobre todo para saludar a un superior. También se utiliza al recibir a los invitados. Se hace una inclinación de unos 30 grados desde la cintura.

Saikeirei es una reverencia de máxima cortesía. No se suele utilizar en la vida cotidiana. Se saluda de esta manera cuando se le pide a alguien un gran favor, una disculpa importante o cuando se cierra un gran negocio. También se usa para saludar a un presidente, o la familia imperial. Se hace una inclinación de unos 45 grados desde la cintura. La técnica de Saikeirei consiste en contar de 1 a 3. En "1" empieza la inclinación, en "2" se para y en "3" vuelve la cabeza a su posición erguida.


En Japón, hay muchas personas que hacen Ojigi hablando por teléfono. A algunos extranjeros  les parece muy rara esta costumbre, ya que cuando hablas por teléfono, la persona con quién estás hablando naturalmente no te ve. Pero hacen esto para mostrar el respeto y creo que es una costumbre muy saludable.


jueves, 5 de febrero de 2009

Kimono(着物)y Yukata(浴衣)

El Kimono着物・きもの)es el vestido tradicional japonés, que hoy en día es muy famoso mundialmente. Por otro lado, hay una confusión del Kimono con el Yukata, porque por lo visto dicen que se parecen mucho. En realidad son dos cosas diferentes. En terminos generales, el Kimono es un vestido formal, y el Yukata es un vestido para dormir (equivalente al pijama) o un vestido cómodo para el verano. Ultimamente se está perdiendo la costumbre de vestirse con el Yukata para dormir, se suele poner en las fiestas de verano.


Foto: Kimono(着物・きもの)

Foto: Yukata(浴衣・ゆかた)


El Kimono tiene mucha variedad. Dependiendo de la edad, la ocasión, el proposito etc..., se usan diferentes Kimono.


Foto: Furisode(振袖・ふりそで)

El Furisode振袖・ふりそで)es un vestido para las mujeres solteras. Aunque antiguamente se definía como un vestido para la mujer menor de edad (menos de 20 años). Se considera un vestido muy formal y se viste del Furisode para asistir a las ceremonias por ejemplo. Se puede distinguir facilmente con otro tipo de Kimono, porque el Furisode tiene las mangas muy largas. Dependiendo de la longitud de la manga se distingue:

O-Furisode大振袖・おおふりそで): 115 cm y más
Chu-Furisode中振袖・ちゅうふりそで): 100 cm aprox
Ko-Furisode小振袖・こふりそで): 85 cm aprox

Cuanto más larga las mangas, más espléndidas. Dicen que estas mangas son para llamar la atención de los hombres. Por eso, cuando la mujer se casa, se corta la manga y se viste de otro tipo de Kimono. Antiguamente existía una costumbre de cortar las mangas y guardarlas hasta que naciese el bebé y se cosía un vestido para el bebé con esta tela.


Foto: Iro-Tomesode(色留袖・いろとめそで)

El Iro-Tomesode色留袖・いろとめそで)es un vestido ceremonial para las mujeres casadas. Tiene las mangas muy cortas (porque se supone que ya no hace falta llamar la atención de los hombres...). 


Foto: Kuro-Tomesode(黒留袖・くろとめそで)

El Kuro-Tomesode黒留袖・くろとめそで)es casi igual que el Iro-Tomesode, pero en color negro. Es un Kimono para Señora, de la máxima categoría. Se suele poner en las bodas familiares, o algunos eventos importantes. El Kuro-Tomesode lleva la insignia de la familia en la espalda, y en las mangas en la parte detras (derecha e izquierda) y en frente a la altura del pecho (derecha e izquierda).  


Foto: Houmongi(訪問着・ほうもんぎ)

El Houmongi訪問着・ほうもんぎ)es un vestido para las visitas. Se puede poner cualquier mujer de cualquier edad y estado civil.


Foto (derecha) : Uchikake(打掛・うちかけ):

El Uchikake打掛・うちかけ) es un vestido de la novia en la boda. Tiene las mangas largas como el Furisode y tiene una pequeña cola. El color de Uchikake es siempre muy vivo.


Foto (derecha): Shiro-Muku(白無垢・しろむく)

El Shiro-muku白無垢・しろむく)también es un vestido que lleva la novia en la boda. Debajo del Uchikake, se viste con este vestido blanco.


Foto: Mohuku(喪服・もふく)

Mohuku(喪服・もふく)es un vestido para los funerales. Igual que Kuro-Tomesode, lleva 5 insignias de la familia. La diferencia con Kro-Tomesode es que Mofuku no lleva ningun dibujo en la parte baja. 


martes, 3 de febrero de 2009

Setsubun(節分)

Foto: Irimame(炒り豆・いりまめ)


El Setsubun節分・せつぶん)es un evento que se celebra cada año alrededor del día 3 de Febrero. La palabra "Setsubun" significa "separación de las estaciones del año" y en realidad, hay 4 "Setsubun" al año. Pero cuando decimos "Setsubun" nosotros lo entendemos como el Sestubun de Febrero, que es la separación del Invierno y la Primavera.


Foto: La mascarilla de Oni(鬼・おに)


El día del Setsubun, lo celebramos con el Mamemaki豆まき・まめまき). Mame (豆・まめ)significa la soja, Makiまき)significa "echar". Normalmente en cada familia, decidimos un Oni鬼・おに)que es un diablo y a quien le toca ese papel, se ha de poner una mascara de diablo. El resto de la familia, echa la soja hacía el Oni, diciendo "Oni-wa-soto,  Fuku-wa-uchi!"(鬼は外、福は内). Esta frase significa "Fuera el Diablo, Entre la Fortuna!".


Después de echar la soja,  se come la soja, el mismo número de tu edad (una soja por un año de tu vida). Esto te trae suerte y salud para todo el año.



jueves, 29 de enero de 2009

Las Religiones en Japón


En Japón no hay religión estatal . En la constitución consta la separación de Religión - Estado claramente. A demás, la mayoría de los japoneses no son conscientes de que son creyentes de alguna religión. Pero la cultura, la tradición y la ideosincrasia de Japón están basadas en el Budismo仏教・ぶっきょう)y en el Sintoismo(神道・しんとう).

Los Cristianos que están bautizados en Japón son menos del 1% de la población, pero la Navidad se celebra como un evento con fines comerciales. Hay mucha gente que se casa por la iglesia catolica, pero en la mayoría de los casos se trata de una  simple ceremonia y 
no tiene sentido religioso. 

En Japón hay una costumbre que se llama Hatsumoude初詣・はつもうで), es una costumbre de visitar templos en los primeros 3 días del año. Cada año más de 90 millones de personas en todo Japón visitan templos en estos 3 días, pero igual que la Navidad, lo hacen como un evento y en la mayoría de los casos, no tiene sentido religioso. 
Exsisten muchos japoneses que visitan a los tempolos solo esos primeros días del año. Así que la mayoría de la gente lo hace no porque son practicantes de la religión.

 Pero bueno, hoy hablamos de la Religión en Japón. 
Podría deciros que el  Sintoismo y el Budismo son dos de las religiones más importantes en Japón.

Imagen: Kojiki(古事記・こじき)

El Shintoismo es una religión de origen japonés. En esta religión, no hay un único Dios como en el Cristianismo o en el Budismo. Tampoco tiene un único libro sagrado como la Biblia para los Cristianos. 
Pero sí que existen varios libros de referencia, como
  Kojiki古事記・こじき)o Nihonshoki日本書紀・にほんしょき)

Los dioses que aparecen en estos libros son como los Dioses de los mitos Griegos. También existe la filosofía de Yaoyorozu-no-Kami八百万の神・やおよろずのかみ), que significa literalmente 8 millones de Dioses (=muchos Dioses). Antiguamente, los japoneses pensaben que en la Naturareza como la montaña, el río, la tierra, los arboles, la vegetación los animales, o en los Fenómenos Naturales como el viento, la lluvia, el fuego, o el relámpago existían Dioses. (Por eso suman tantos!).

Imagen: Nihonshoki(日本書紀・にほんしょき)

En el Sintoismo, exsiste Jinja神社・じんじゃ)que es el santuario de los Dioses de la Naturaleza. Es un edificio sagrado, pero no es un lugar para dar una misa para los creyentes. Simpremente allí se deifica a los Dioses de la zona. Hay unos 85.000 Jinja en todo Japón. El Jinja más importante es Izumo-Taisha(出雲大社・いずもたいしゃ)que está en la provincia de Shimane. El Taisha es un Jinja de máxima categoría.

Foto: Izumo-Taisha(出雲大社・いずもたいしゃ)

El Shintoismo se divide en 4 ramas diferentes.

1: Koshitu-Shinto皇室神道・こうしつしんとう):
Sintoismo de la Familia Imperial

2: Jinja-Shinto神社神道・じんじゃしんとう): 
Sintoismo en la forma de Jinja

3: Kyoha-Shinto教派神道・きょうはしんとう): 
Sectas de Shintoismo

4: Minkan-Shinto民間神道・みんかんしんとう): 
Shintoismo Folklorico

Hoy en día en termino general, cuando decimos el Shintoismo significa Jinja-Shinto.

Foto: Horyuji(法隆寺・ほうりゅうじ)

El Budismo es una religión de origen Indú. Su fundador es Gautama Siddhartta, conocido como Budda.  Esta religión llegó a Japón a traves de China en el siglo VI. En Japón exsisten unos 75.000 Templos Budistas, y más de 300.000 Figuras de Buda. Uno de los Templos más importante es Horyuji法隆寺・ほうりゅうじ)que está en la provincia de Nara. Es un edificio de madera más antiguo del mundo que fue construido en el año 607.  Está registrado a como Patrimonio de la Humanidad.

Foto: Torii(鳥居・とりい)

El Jinja y el Templo y se parecen mucho desde fuera. Es un poco dificil de distinguirlos. Hay una manera muy facil de saber si se trata de un edificio sagrado del Sintoismo o del Budismo. En el Jinya, se suele encontrar un Arco que se llama Torii鳥居・とりい), que es una frontera entre el mundo profano y el sagrado. 


lunes, 26 de enero de 2009

La variedad de la comida japonesa


Hoy en día, la comida japonesa es muy famosa mundialmente. En Madrid, donde yo vivo, también hay muchos bueos restaurantes japoneses.

Cuando hablamos de la comida japonesa, lo primero que se nos ocurre  pnesar es dos comidas tipicas: 
Sushi寿司・すし)y Sashimi刺身・さしみ).

Foto: Sushi(寿司・すし)

Foto:Sashimi(刺身・さしみ)

El Sashimi es el pescado crudo, y el Sushi es un Sashimi con una bola de arroz. El arroz que se utiliza para Sushi, está aliñado ligeramente con vinagre.

Cualquier pescado podría ser SashimiSushi. Incluso se come el pez globo Fugu鰒・フグ) en Japón. Pero este pescado tiene un veneno mortal en la tripa y solo está permitido cocinarlo si el cocinero tiene una licencia especial dada por el gobierno japones. Por esta razón, no está permitido cocinarlo en casa y no se puede comprar pez globo entero en el mercado. Si quieres comer pez globo, tienes que ir a un restaurante especializado o comprarlo hecho.

Foto:Fugu-sashi(ふぐ刺し)

Otras comidas Japonesas muy conocidas son : Soba蕎麦・そばTempura天婦羅・てんぷらMisoshiru味噌汁・みそしるOkonomiyakiお好み焼き・おこのみやきYakisoba焼きそば・やきそばRamenラーメンGyoza餃子・ぎょうざYakiniku焼肉・やきにくCurry Riceカレーライス

Foto: Soba(蕎麦・そば)

Son fideos japoneses muy tradicionales. El Soba está hecho de la harina de Soba (es una planta) y tiene un color gris. Se sieve en frio como lo ves en la foto, o caliente en un cuenco con la sopa. En Japón, hay una costumbre de comer Soba al fin del año y este Soba se llama Toshi-Koshi-Soba年越し蕎麦・としこしそば). Se ha de comer y terminar antes de las 12:00 de la noche y dicen que acabarse el cuenco de Soba te trae suerte para el año siguiente. Al contrario, si dejas algo en el cuenco te traería mala suerte.


Foto: Tempura(天婦羅・てんぷら)
Tempura es un rebozado de verduras y mariscos.

Foto: Misoshiru(味噌汁・みそしる)

Misoshiru es una sopa hecha con la base de la pasta de Miso味噌・みそ). La pasta de Miso está hecha de soja. Es como un cocido de verduras, conchas y/o algas etc... En japón, tradicionalmente se desayuna Misoshiru con Arroz blanco, con un poco de algas, o huevos o Natto (lo eplicaré más adelante!). También se come para la comida y para la cena. Es una sopa muy casera y cada familia le saca un sabor especial. Por eso para muchos japoneses el sabor de Misoshiru es el sabor de la madre.

Foto: Okonomiyaki(お好み焼き・おこのみやき)

Okonomiyaki no es una comida muy tradicional como otras, pero es muy común. Es un panqueque de harina con verduras, mariscos, carnes etc. Se cocina a la plancha.


Foto: Ramen(ラーメン)

Ramen es una comida de origen Chino, pero ha evolucionado en la manera original en Japón. Son fideos en la sopa, y encima se ponen verduras, carne, o huevo etc... El sabor de la sopa es muy variado. Los más comunes son de Shoyu醤油・しょうゆ)que es la salsa de soja, o Miso味噌・みそ)o Tonkotsu豚骨・とんこつ)que se hacecon el caldo de hueso de cerdo.


Foto: Gyoza(餃子・ぎょうざ)

Gyoza también es una comida de origen Chino. Es una empanadilla de carne picada y verduras a la plancha. También se cocina al vapor y se distingue como Mushi-Gyoza蒸し餃子・むしぎょうざ)o se sirve en la sopa que se llama Sui-Gyoza水餃子・すいぎょう).

Foto: Yakiniku(焼肉・やきにく)

Yakiniku es una carne a la plancha. Suele comerse entre varias personas, por ejemplo en familia o amigos. En los restaurantes de Yakiniku, hay planchas en cada mesa y cada uno se cocina la carne a su gusto. Es una comida de origen Koreano, pero el tipo de salsa es ligeramente diferente que la de Korea. Ya es una comida muy común en Japón, se podría incluir en la categoría de comida japonesa.


Foto: Curry Rice(カレーライス)

Curry Rice es de origen Inglés, que llegó a Japón a traves de la India. Es muy diferente que el Curry de la India. Se considera como una comida casera, y podría decirse que es muy dificil encontrar un japonés que no le gusta Curry Rice!


Hay más cosas curiosas que se comen en Japón. Para muchos extranjeros, se necesita un gran esfuerzo para probarlas...


Foto: Natto(納豆・なっとう)

El Natto es un producto sacado de la soja. Tiene mucha viscosidad devido a la fermentación. Tiene un olor y un sabor muy fuerte y para muchos extranjeros e incluso para algunos japoneses es dificil acercarse a la boca (jajaja). Nutritivamente, el Natto es muy rico en Vitaminas y Albúmina y es muy facil de digerir. Se le suele echar un poco de salsa de soja y mostaza y se come con arroz.


Foto: Umeboshi(梅干し・うめぼし)

El Umeboshi es un encrutido de ciruela japonesa. En Japón se come normalmente con arroz. Tiene color rojo porque está tenido de Shiso蘇・シソ). Se utiliza mucho para Obentoお弁当・おべんとう)que es una caja para portar la comida, y por el color del arroz (blanco) y encima Umeboshi (rojo) representa la bandera de Japón y se le llama Hinomaru-Bento日の丸弁当・ひのまるべんとう).  Hinomaru significa la bandera de Japón. También se utiliza mucho para el Onigiriおにぎり) que es una bola de arroz con algas.