lunes, 14 de febrero de 2011

Día de san Valentín en Japón(日本のバレンタインデー)


El día 14 de Febrero, es un día especial para las chicas japonesas. ¿Por qué? Porque es un día que les da la oportunidad de confesar su amor al chico que aman verdaderamente.

Ese día, las chicas regalan chocolates a los chicos. “Regalar chocolates” es un invento de una compañía japonesa de dulces muy famosa llamada “Morozoff” en los años 1930s.



Para la mayoría de las chicas que tienen entre 10 a 18 años de edad, ese día es muy espacial. Desde unos meses antes, entre las chicas hablan de a quién le regalarán los chocolates cada una, y qué tipo de chocolates, en qué momento, en qué situación y dónde etc etc… Esta conversación es muy típica en esta temporada.


Aunque esta costumbre empezóen el siglo XX, podría decirse que ya forma parte de la cultura japonesa. La originalidad de “Valentine Day” en Japón creo que es:



(1) Solo se regala chocolate (no otra cosa)
(2) Solo de mujer a hombre (no al revés)
(3) Se considera como un día que se confiesa el amor de la mujer hacía el hombre
(4) No tiene ningún sentido religioso


El Chocolate que se regala al chico que verdaderamente se ama, se llama “Honmei-Choco本命チョコ. “Honmei” significa “verdadero” y “choco” significa “Chocolate”. Puedes entregar solo un “Honmei-Choco”. El chico, recibe y acepta el chocolate independiente de si le ama también a ella o no. Pero un mes después, el día 14 de Marzo, tendría que declarar su sentimiento. Ese día se llama “White Day” (El día blanco) y se considera como un día de compensación del “Valentine Day”. Cuando el chico quiere rechazar su amor, no le regala nada, pero cuando quiere aceptarla, le regala una caja de caramelo.


El “Valentine Day” es una fiesta de chocolate, sin historia de amor, ya que las chicas regalan chocolates también a los amigos masculinos. Ese Chocolate se llama “Giri-Choco義理チョコ

. “Giri” significa “Cortesía” o séa, el chocolate de cortesía.

También las buenas chicas, regalan chocolates a su padre. Pero en la mayoría de los casos, están esperando un gran regalo de compensación del día 14 de Marzo.

En el ámbito laboral, aunque naturalmente las mujeres ya no tienen 10 a 18 años de edad, existe la costumbre de regalar chocolates a sus compañeros masculinos. Y esta costumbre se convierte casi en una “obligación”, independientemente de que tengan amistad o no, tendría que regalárselo para llevarse bien con sus compañeros. De hecho, el día 14 de Marzo, ellos le regalan caramelos (u otra cosa) a las compañeras, y se consideran una manera de “comunicación” en el mundo del trabajo.

En los últimos 10 años, la fiesta de “Valentine Day” ha cambiado un poco, y empiezan a regalarse chocolate entre mujeres (pero no porque sean lesbianas!). Este chocolate se llama “Tomo-Choco”友チョコ

, “Tomo” significa amistad.

Así que en Japón, desde hace años, dicen que se consume el 20% del chocolate que se consumiría normalmente en un año. Un gran negocio para las compañías de dulces…



1 comentario:

  1. Una pregunta... las chicas en Japón enserio se confiesan? es que en animes y en los doramas las chicas siempre hacen eso, eso es común haya o solo es para darle drama... osea a parte del 14 de febrero, ¿Se confiesan?... por cierto tu artículo es genial, me ayudó mucho n.n

    ResponderEliminar