domingo, 25 de enero de 2009

Escritura Japonesa



Hoy hablaré de las escrituras japonesas. Tenemos 4 diferentes escrituras que son: Hiragana(ひらがな)Katakana(カタカナ)Kanji(漢字)y Romaji(ローマ字).

Se puede decir que Hiragana y Katakana son como nuestro alfabeto. Una letra de Hiragana o Katakana se compone de una consonante y una vocal. Hiragana y Katakana son como las mayusculas y las minusculas. Es decir, siempre hay equivalencia entre una y otra. Se utiliza Hiragana para las cosas de origen japonés, y Katakana para las cosas de origen extranjero. Así mismo, vuestro nombre siempre se escribiría en Katakana.


Hiragana(ひらがな)
(cliquea la lista para verla a tamaño completo)

En la columna derecha están las 5 vocales. Combinando K, S, T, N, H, M, Y, R, W con las vocales, se forma una letra japonesa. Por ejemplo, K con A「 か」(KA), S con A「さ」 (SA) y así sucesivamente.

Luego hay más combinaciones. Ya que una de las letras al llevar dos puntos " se covertiría en otra letra. さ→ざ, es un ejemplo. Otra letra se comvierte en otra letra con un círculo º . は→ぱ es un ejemplo.


Esta es la lista de Hiragana Completo
(Cliquea la lista para verla a tamaño completo)




Romaji es una forma de escribir japones utilizando el alfabeto. Lo que veis en la lista al lado de las letras japonesas, son Romaji. Principalmente se utiliza el Romaji para aquellos extranjeros que visitan Japón y que no saben leer las letras japonesas. No es algo se utiliza mucho en la vida cotidiana.


Kanji son las letras japonesas de origen Chino. Exsisten muchísimos Kanji. Pero oficialmente se utiliza unos 2.000 Kanji. En 9 años de enseñanza obligatoria, los estudiantes aprenden unos 1.300 Kanji. Cuando salen de la segunda escuela obligatoria con 15 años, ya pueden leer los períodicos.

Cualquier palabras se puede escribir en Hiragana y Katakana, pero NO todas en Kanji. Por supuesto en Romaji también se puede escribir, pero Romaji no es la letra original japonesa, hablamos de 3 escrituras. Kanji representa el concepto y significado de las palabras. Hay palabras que foneticamente suenan igual, pero tienen distintos significados. Y es aquí donde tiene sentido utilizar Kanji.

Por ejemplo, 
「ち(chi)」podría significar:
Sangre
Tierra
Sabiduría

「ひ(hi)」pdría significar:
Día
Fuego
Sol o Rayo del Sol

Las palabras que se han importado desde el extranjero se llaman Gairaigo(外来語・がいらいご). Ya os expliqué que para Gairaigo, normalmente se utiliza Katakana. Por ejemplo, Tabaco en japones es Tabako y se escribe タバコ en Katakana. Pero es una cosa que se introdujo hace muchos siglos y los antiguos japoneses pusieron Kanji para ello. Así mismo, se puede escribir también en Kanji, y es 煙草。Kanji para Gairaigo se llama Ateji(当字・あてじ). Utilizando Ateji, se podría escribir vuestro nombre en Kanji también!


4 comentarios:

  1. no encontre lo q qeria asi q mejor aregla este sitio

    ResponderEliminar
  2. ooh! muy bueno su blog!! Si no es mucha molestia podria por favor indicarme usted cual es el kanji para fortaleza (la que se refiere a la virtud de sobreponerse) que he intentado buscarla sin resultado... Domo arigato y continue con su blog que tiene una nueva seguidora

    ResponderEliminar
  3. Como se llama uno de los primeros documentos escritos en Japón???Gracias!!!

    ResponderEliminar
  4. Como te puedo contactar por Facebook. gracias

    ResponderEliminar